Below are the first 10 and last 10 pages of uncorrected machine-read text (when available) of this chapter, followed by the top 30 algorithmically extracted key phrases from the chapter as a whole.
Intended to provide our own search engines and external engines with highly rich, chapter-representative searchable text on the opening pages of each chapter.
Because it is UNCORRECTED material, please consider the following text as a useful but insufficient proxy for the authoritative book pages.
Do not use for reproduction, copying, pasting, or reading; exclusively for search engines.
OCR for page 204
APPENDIX J
Protocol Between the Government of the
United States of America and the
Government of the People's Republic of China
for Cooperation in Educational Exchanges
The Government of the United States of America and the Government
of the People's Republic of China frepresented by the United States
Information Agency and the State Education Commission of The Peo-
plets Republic of China], hereinafter referred to as "the Parties," rec-
ognizing the role of education in furthering progress in both nations
and in building understanding between the people of the two countries,
subject to the "Agreement on Cooperation in Science and Technology
between the Government of the United States of America and the Gov-
ernment of the People's Republic of China" and in accordance with the
principles of the "Cultural Agreement between the Government of the
United States of America and the Government of the People's Republic
of China," have, with a view to promoting educational exchanges, agreed
on activities of educational exchanges described in this accord.
ARTICLE I GUIDING PRINCIPLES
The Parties agree and affirm that the principal objective of this accord
is to provide opportunities for cooperation and exchange in educational
fields based on equality, reciprocity and mutual benefit. Recognizing
differences in the societies and systems of the two countries, both Par-
ties will initiate educational exchange activities based on their own as
well as mutual interests. The receiving side will facilitate and assist in
implementing those educational exchange projects to every extent pos-
sible to assure that the requests of the sending side for study and re-
search opportunities are met to the extent required in each case in
accordance with each country's laws and regulations.
204
OCR for page 205
APPENDIX J 205
Both Parties will undertake measures to enhance educational ex-
change objectives. Scholarly data and information derived from activ-
ities under this accord may be made available to the world scholarly
community through customary channels in accordance with the normal
procedures the participating institutions and individuals would follow
in their own countries.
Receiving institutions of each country will have final approval of
students and scholars applying from the other country. Both Parties
will, however, use their best efforts to assure the fulfillment of the
principles of this accord.
The Parties further agree that the principles of this accord will be
the basis of all official educational exchanges. While recognizing the
independence of non-official arrangements, the Parties agree these prin-
ciples should also be extended, to the degree applicable, to the full
range of educational exchanges between the two countries.
The Parties will reach detailed agreement on specific programs through
regular exchanges of letters or other instruments on at least an annual
basis.
ARTICLE II—OFFICIAL EXCHANGES OF INDIVIDUALS
The Parties agree on the following categories of official exchanges of
individuals:
(A) RESEARCH SCHOLARS Each Party may select and sponsor
scholars from its own country to engage in research in the other country.
Each Party may select and sponsor scholars from the other country to
engage in research in its own country. Scholars may be placed in as-
sociation with educational research or other institutions relevant to
the accomplishment of research objectives or may, with the approval
of the host government, engage in independent research. Research fields
will include the humanities, the social sciences, the natural sciences
and the technological sciences.
(B) GRADUATE STUDENTS Each Party may select and sponsor
qualified graduates of institutions of higher learning or equivalent of
its own country to pursue degree or non-degree graduate programs of
study and research in the other country. Each Party may select and
sponsor qualified graduates of institutions of higher learning or equiv-
alent from the other country to pursue degree or non-degree graduate
programs of study and research in its own country. Fields of study will
include the humanities, the social sciences, the natural sciences and
the technological sciences.
OCR for page 206
206 CHINA BOUND
(C) TEACHERS AND LECTURERS The Parties agree to encourage
and sponsor teachers, lecturers, professors and other qualified people
of the institutions of higher learning of their respective countries to
teach or to give a series of lectures in the other country. Fields of
teaching and lecturing will include the humanities, the social sciences,
the natural sciences and the technological sciences.
ARTICLE III- OFFICIAL DELEGATIONS AND GROUP
PROJECTS
The Parties agree to exchange delegations and groups in various edu-
cational fields which may include participation in joint meetings such
as conferences and symposia in the areas of mutual interest as agreed.
ARTICLE IV EXCHANGE OF MATERIALS
The Parties agree to encourage and facilitate the exchange of scholarly
And other educational materials between educational and research in-
stitutions of both countries and individuals. Materials may include
books, periodicals, monographs and audio-visual materials.
ARTICLE V NON-OFFICIAL EXCHANGES
The Parties agree to continue to encourage and promote direct edu-
cational exchanges and cooperation between educational organiza-
tions, universities, colleges, schools, research institutions and individuals
of their respective countries. The assistance to these exchanges should
be facilitated in accordance with each country's laws and regulations.
ARTICLE VI- FINANCIAL PROVISIONS
(A) The Parties agree that the expenses for official delegations and
groups under the auspices of Article III of this accord will be as follows:
The sending side shall bear the two-way international travel expenses
of the delegation or group. The receiving side shall bear the expenses
of board and lodging, transportation, and medical care or health and
accident insurance when the delegation or group is in its territory; any
exception to these provisions shall be determined by written agreement
of the Parties.
(B) The Parties agree that the necessary expenses for the official ex-
change of individuals under the auspices of Article II of this accord
shall be based on the principle that the sending side pays the costs
associated with its participants. Exceptions to this principle will be by
agreement of the Parties.
OCR for page 207
APPENDIX J 207
(C) The Fulbright and university-to-university affiliation programs,
and other designated programs shall share certain costs mutually agreed
by the Parties and the participating institutions.
(D) The financial provisions for non-official exchanges shall be de-
termined by the participating institutions, the Parties recognizing that
public and private institutions of both countries have limited capacity
to support educational exchange activities.
(E) The Parties agree that activities under this accord shall be carried
out subject to the availability of funds.
ARTICLE VII EXECUTIVE AGENTS
(A) The Executive Agent of this accord on the United States side shall
be the United States Information Agency. The Executive Agent of this
accord on the People's Republic of China side shall be the State Edu-
cation Commission of the People's Republic of China.
(B) Upon signature, this accord will become a part of the official
agreements concluded under Article 5 of the Agreement between the
Government of the United States of America and the Government of
the People's Republic of China on Cooperation in Science and Tech-
nology signed January 31, 1979, extended January 12, 1984.
(C) As agreed by the Executive Agents of the Parties, the represen-
tatives of agencies or organizations concerned in both countries will
exchange visits for the working out of plans and programs of educa-
tional exchange and for discussing progress, problems and matters
related to educational exchange projects. These meetings may be held
in the United States of America or in the People's Republic of China
as agreed.
(D) This accord will supersede "The Understanding on the Exchange
of Students between the United States of America and the People's
Republic of China" reached in October 1978, and be the guiding doc-
ument for educational exchange of the two countries.
This accord shall enter into force upon signature and remain in force
for a five-year period. It may be amended or extended by the written
agreement of the two Parties; it may be terminated by either Party by
giving six months' written notice to the other Party of its intention to
terminate.
Done at Washington, this 23rd day of July 1985, in duplicate in the
English and Chinese languages, both equally authentic.
RONALD REAGAN
For the Government of the
United States of America
LI XIANNIAN
For the Government of the
People's Republic of China
Representative terms from entire chapter:
educational exchanges